September 26, 2022

Kaip sulietuvinti nelietuviškus šriftus

Kad mano blogas teiktų bent kažkokią naudą retiems jo skaitytojams, šiąnakt trumpai aprašysiu būtiną kiekvienai blondinei-dizainerei prijomą:

Kaip šriftui, kuris vietoj lietuviškų rašmenų spausdina visokias bliadstvas, įpirdolinti lietuvybę.

Ši problema man kilo kai aš pabandžiau ant smūgio perdaryti savo kadais paleistą ir vegetuojantį tinklapį PiratuPartija.eu. Nesigilinant į istoriją – tai kas buvo mečiau lauk, ir suinstaliavęs švarų Vordpresą užsiėmiau šlykščiausia kiekvieno tinklalapiavimo dalimi – dizaininimu.

Norėdamas išvengti neišvengiamo hemorojaus su išvaizdos parinkinėjimu, derinimu ir kitu atitinkamu beprasmiu laiko leidimu, pasiėmiau išvaizdą, kurią sau nusidrožė Vokietijos piratų partija: https://github.com/nottinhill/PiratenkleiderKvMuc_Mod. Viskas būtų puiku, bet čia išlindo bjauri smulkmena – antraštinis šriftas, kurį naudoja vokiečiai nėra standartinis. Jie sau pasidarė savo vokiškus umliautus ir daugiau nebesuko galvos, o man visas nosines ir ilgąsias rodo paprasčiausiu buku Arieliu…

Ir štai čia aš pagaliau gavau progą įgyvendinti savo seną slaptą svajonę – sulietuvinti kokį nors buržujų šriftą. Iš principo viskas elementaru: šriftas, tai failas, kuriame surašyta, kokiu vektoriniu paveiksliuku kokio kodo simbolį rodyti, vadinasi, tereikia pridėti trūkstamus simbolių aprašus. Tiesa, šriftai yra skirtingų formatų, bet čia kalba eis tik apie vindausinius .ttf (pabaigoje vienu sakiniu kaip konvertuoti .ttf į .eot).

Taigi, nori kaip baltas žmogus naudotis lietuviškomis raidėmis – imi šrifto failą ir įmontuoji jame trūkstamas raides arba pakeiti esamas, kurias spausdina vietoj tavo pageidaujamų.

Tam reikalui iš torentų parsisiunčiam labai patogią (kitų ir nebandžiau) šriftų redagavimo programą Font Creator 6.0http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2817414

Susiinstaliuojam, pasigydom nuo kopirastizmo ir naudojamės:

Font Creatoriuje atsidarome savo šrifto failą ir pamatome visų jame užkoduotų simbolių sąrašą-lentelę:

Šiame paveiksliuke mes matome, kad yra bepročių, kurie turi pasidarę šriftus su 7730 simbolių…

Bet mums viso labo reikia prisidėti arba pasikoreguoti vos 18-ą raidžių: 9 didžiąsias ir 9 mažąsias. Tarkim, kad realiausias avejis yra toks, kad šrifto faile lietuviškų raidžių apskritai nėra. Tuomet darome taip:

  • Tuščioje vietoje spaudžiame dešinį pelės mygtuką, pasirenkam Add….

Mums sukurs tuščią laukelį naujam simboliui.

  • Spaudžiam dešinį ant to laukelio, pasirenkam Properties.

Gaunam paprastą 2-jų dalių General ir Mappings lentelę, kurioje nurodysim pageidaujamo simbolio parametrus.

  • General dalyje Name laukelyje galim tiesiog įrašyti raidę, kuriai jis skirtas (Ą arba ą),  o Glyph Metric laukelyje nurodyti atstumus kokie bus tarp šito simbolio ir kitų. Atstumus geriausia susirašyti tokius pat, kokie yra naudojami kitiems šio šrifto simboliams.
  • Mappings dalyje viskas daug rimčiau, bet irgi paprasta: laukelyje Mappings turi būti nurodytas simbolio kodas, kad kompas gavęs tą simbolį iš klaviatūros suprastų, kokį simbolį (iš aprašytųjų šrifto faile) reikia panaudoti. Simboliui reikšmė suteikiama, kai laukelyje Value nurodom simbolio kodą.

Jeigu šriftas, kurį redaguoji yra Unicode formato, tuomet tikėtina, kad visi įmanomi kodai yra čia http://www.unicode.org/charts/. Lietuviškų raidžių kodai yra šitame skyrelyje – http://www.unicode.org/charts/PDF/U0100.pdf.

Susirandi savo raidės (pvz.: Ą) kodą duotoj lentelėje (0102), įrašai jį į Value  laukelį (pridėdamas $: $0102), spaudi Add mygtuką ir Mappings lauke atsiranda užrašas, kas per kodas bus čia spausdinamas. Pvz., raidė Ą bus aprašyta kaip “LATIN CAPITAL LETTER A WITH OGONEK”.

Pirmas etapas baigtas – turi raidę, bet šita raidė kol kas neturi vaizdo – tai yra tiesiog tuščia vieta.

Simbolio vaizdelis pagaminamas paprasčiausiai nusikopijuojant jau esamo simbolio vaizdą. Dukart spragteli ant simbolio laukelio – atidaromas to simbolio vaizdo redagavimo langas:

Simbolis yra vaizduojamas linijomis-vektoriais, kaip kokiame Korelyje arba Adobės Iliustratoriuje.

Žodžiu, atsidarai raidės, kurią nori lietuvinti vaizdą, pasižymi katras linijas nori nusikopijuoti ir spaudi Ctrl+C arba dešinį ir Copy.

Tada atsidarai savo naujos susikurtos raidės vaizdą (jis kol kas tuščias) ir tiesiog buku būdu Ctrl+V įkopini liniją. Jeigu reikia pridėti Ū ilgosios brūkšnelį gali jį nusipaišyti pats – spaudi vaizdo lange dešinį ir pasirenki New Contour… Jeigu nori pridėti varnelę, tašką arba nosinę – patogiau pasiieškoti tarp jau esančių simbolių ir nusikopijuoti iš jų.

Kai pripaišelioji visko, ko reikia, uždarai simbolio vaizdo langą ir jis automatiškai išsisaugo.

Jeigu nori pamatyti, kaip tavo naujasis simbolis atrodo tarp kitų – spaudi F5 – atidarys peržiūros langą, kuriame galėsi dar ir parašyti savo pageidaujamą tekstą pasitikrinimui.

Viskas.

Išsisaugai šrifto failą ir jeigu nori jį naudoti savo kompe – susiinstaliuoji (7-ose Langinėse – failų naršyklėje spaudi dešinį ant savo pacherinto .ttf failiuko ir pasirenki Install…)

Gali būti, kad tau internetiniame tinklapyje reikės ne tik .ttf, bet ir .eot formato šrifto failo. Tuomet ant smūgio gali savo turimą .ttfą konvertuotis per naršyklę http://www.kirsle.net/wizards/ttf2eot.cgi (priima failus ne didesnius nei 1 Mb).

Dabar tikrai viskas.

 

Tavo neįkainojamas pasisakymas: